Wednesday, March 30, 2011

زيارات مجتمعية

مجمع النقابات المهنية الاردنية

      تلعب النقابات المهنية الأردنية دورا كبيرا جدا في المملكة الأردنية الهاشمية, وكذلك لديها اهمية عظيمة بالنسبة الى دراستنا عن المجتمع الأردني.  زرنا هذا الاسبوع مجمع او مقر اغلبية النقابات المهنية الذي موجود في منطقة الشميساني قي العاصمة عمان.  كنّا ضيوف السيد علاء برقان وهو مسؤول العلاقات العامة للمجمع, فوصف تنظيم المقابات وشغلها ومسؤولياتها. 
      
      وصف اولاً منظمة النقابات الموجودة في المجمع فهي: المهندسين والمحاميين والاطباء واطبا الاسنان والصيادلة والمهندسين الزرعيين.  لدي كل نقابة طابق في المبنى ما عدا نقابة المهندسين التي موجودة في طابقين بسبب حجمها.  هناك ثمانية نقابات اخرى غير موجودة في نفس المبنى, فهي: الممرضين والجيولوجيين والاطباء البيطري والصحفيين والمقاولين والمحاسبين والفنانين والمؤلفين.  نقابة المهندسين اكبر واقدم واغنى النقابات, وكذلك استخدمها السيد برقان كمثال خلال مناقشتنا.  تتكون جميع النقابات المهنية الأردنية من تقريباً 180,000 عضو فثمانين الف من ذلك العدد مهندسين.  حتى يصير متخرج مهندس, يجب ان يدفع مبلغ للمشاركة في النقابة, والنقابة يجب ان تقبله ايضاً.  تعتمد العضوية المستمرة في النقابة على الدفعة الشهرية.
       
      من ناحية اخرى, تقدم النقابات المهنية فوائد لاعضاءها.  تعطي النقابات, مثلاً, قروض دون الفائدة فثلك افضل اختيار مالي مقارنة مع البنوك.  تقدم النقابات ايضاً خدمة يسموها تكافل, وهو مثل التأمين على الحياة. 

تنتخب كل واحدة من النقابات قائد, او نقيب, كل سنتين (او ثلاثة سنوات, حسب النقابة) فيكوّن مجموع هذه القادة مجلس النقباء وهو المجلس الاعلى الذي يقرر باسم جميع النقابات عن اي امر.  تدخل السياسة في هذه الانتخابات احياناً من خلال وجود أنصار بعض الاحزاب السياسية فيها.  المثير للاهتمام في موضوع النقابات المهنية هي الحقيقة ان لدى النقابات اكثر تأثير وقوة من الاحزاب السياسية في هذه الدولة.  نسب السيد برقان ذلك التأثير إلى منع الاحزاب السياسية في الأردن حتى عام 1992.  شغلت النقابات مركز الاحزاب خلال ذلك الوقت, فصارت قوية جداً.

المركز الثقافي الملكي

اصبح جلالة الملك عبدالله الثاني بن الحسين قائد هذه الدولة عام 1991, فمنذ ذلك الوقت قام بجهود مكثفة ليحافظ على الثقافة الأردنية.  واحد من هذه الجهود هو انشاء المركز الثقافي الملكي الموجود في العاصمة عمان.  هدف هذا المركز هو تعزيز الثقافة الأردنية والعربية من خلال توفر الانشطة الثقافية للموطنيين واخرين.  تأتي اغلبية التمويل للمركز من صناديق الم

 يتكون المركز من قاعات كثيرة حيث تنعقد فيها انشطة ثقافية مختلفة مثلاً الافلام والمسرحيات والرقصات وحفلات موسيقية والمؤتمرات وغيرها.  تضمن مرافق المركز القاعة الملكية المصمَمة لتستضيف الملك ونظراءه القادة العربية.  بالاضافة الى ذلك, يضمن المركز قاعة المؤتمرات التي استخدمتها الحكومة الأردنية لكل المؤتمرات الرسمية العظيمة قبل بناء مركز المؤتمرات بجانب البحر الميت, والمسرح الرئيسي والمسرح الدائري وقاعة الأميرة فجر النساء زيد للمعارض وقاعة البليه والاستوديو.
          
المركز غير خاص للاستعمال الحكومي فقط, ولكن اي شخص او منظمة يريد ان يستخدم واحدة من القاعات يمكن أن يدفع مبلغ معين بالساعة ليجري نشاطه فيها.  مثال على ذلك هو امس حين قدمت الهيئة الملكية للافلام عدد من الافلام المصرية القصيرة في المسرح الرئيسي.  شهدت هذه الافلام مع بعض الطلاب الاخرين فكانت خبرة حلوة كثيرا لانه بيّن المخرج الثقافة المصرية للأردنيين والاجانب وتعلمت قليل اللهجة المصرية من خلال الحوار ايضاً.
          
اول الافلام تحت العنوان "ست بنات" كان وثائقي عن مجموعة من البنات المصريين الذين ساكنين مع بعض ودارسين في القاهرة.  المثير للاهتمام لي في هذه القصة هو انه من وجهة نظري, فكرة ست بنات ساكنين لواحدهم دون الرجال طبيعية في امريكا, في حين هذه الفكرة غريبة و اجنبية بالنسبة إلى العرب.  على كل حال, المهم انه المركز الثقافي الملكي هو ملتقى الثقافات المختلفة من حول العالم.

Saturday, March 26, 2011

Recap: Istanbul

I've just returned from spring break in Istanbul, and I'm glad to be back.  Amman feels more like home to me now than ever before.  I had a wonderful time in Turkey, but I found it very frustrating to travel in a country where I did not speak the language.  I was very surprised at the lack of English speakers in Istanbul, and shocked to find that even fewer people there spoke Arabic.  I survived, and now I have a renewed appreciation for the IAP and how it prepared me for life in a foreign country.  While in Turkey, I could not recall an instance in Jordan when I couldn't communicate with someone.

تركيا كانت ممتعة, لكن الأردن احلى وارخص والاكل فيها احسن - الحمص غير منتشر في استانبول.  لم يكون مكلمين كثيرين اللغة العربية او الانجليزية وذلك كان صعب.

I went to Istanbul with one other girl from the program, and though it wasn't the quintessential spring break locale, we had a great time seeing the sights and experiencing a new land and new culture.  One interesting facet of international travel is money.  Living in Jordan I have gotten used to a very low cost of living.  For those of you who aren't familiar with the exchange rates, 1 Jordanian Dinar = $1.5 US = 2 Turkish Lira.    When I go to a restaurant in Amman I don't expect to spend more than a few JDs, whereas in Turkey a meal for two at a pretty good restaurant runs at least 60-70 Lira.  Even though the exchange rate was in my favor with respect to the US dollar, when you compare Istanbul to Amman everything costs an arm and a leg.  Good thing I was only there for a week. =)

ساندويش شاورما في الأرجن = <1 دينار
ساندويش شاورما في استانبول = >10 ليرا

Even though I had plenty of free time over break when I could have been blogging and telling you all about my Turkish adventures, I was shocked to find that Google Blogger was blocked by the Turkish government.  I still have no idea why, but when I tried to access my site I got a message which translated roughly (Google Translate) into: "The court decision blocked this web page."

Another point of interest: one night on the main shopping/social drag of Istanbul, Istiklal <Independence> Street (شارع الاستقلال) we walked past a medium-sized protest.  All of the banners and chants were of course in Turkish, and all I could make out at the time was something about NATO, but upon reading the latest international news later that night I found that they were protesting against a NATO takeover of the Libyan no-fly zone.  There was a plethora of riot police standing by to break up any ensuing violence, but the demonstration was entirely peaceful.  These kinds of experiences are becoming commonplace for me as a resident of an Arab country.

Today, while on my way to Amman's city center (وسط البلد) and my favorite Hashim Restaurant (best hommous in the world), Rob, our taxi driver and I found it quite difficult to navigate around the city because a major sit-in protest is being conducted in one of the major squares (دوار الدخلية).  The protesters are demanding government reforms, and although the demonstrations are peaceful, they have grown considerably in size over the last few days and yesterday there were clashes between pro- and anti-government demonstrators.  If you read only the headlines, you might infer that the man who died yesterday - السلام عليه - was beaten by police, but in reality he was an innocent bystander who was in the wrong place at the wrong time and was a victim of those clashes and police attempts to separate the two groups.  There is no danger to everyday residents like myself who do not attend protests, so dear Mom and Dad and everyone who is interested in this program - don't worry.

That's all for now, glad to be back in the desert where at least it's warm and the food is cheap.

يعطيكم العافية ومع السلام
<May God give you health, go with peace>

زينة

Saturday, March 12, 2011

Everyday Combat

Yesterday was the first day that the headlines here read anything other than "The Revolution of Libya."  My thoughts and prayers go out both to the victims of the Japanese Earthquake/Tsunami and the Libyan people.  Japan has been subjected to a natural disaster, something that couldn't have been foreseen nor diverted, but the Libyan crises is quite a different story - all the bloodshed which is tearing the country apart is something that could have been prevented. 

Unfortunately, Muamar Al-Qaddafi's obvious insanity and unstable antics have gone relatively unnoticed by the international community for the last few decades, and so the Libyan people have been left to fend for themselves as he wiped out all political opposition and strengthened his white-knuckled grip on the country and its resources.  Now he has made the rash decision not to loosen that grip, no matter what, and I have no doubt he will hold on until the bitter end. 

You might ask, "How is the Libyan Revolution pertinent to the IAP?"  I respond by asking you how it is not pertinent.  The vast majority of our studies here are based on current events.  We are charged with the task of being constantly informed - reading the newspapers and online news sources, listening to the radio, and watching various news programs on TV.  What is striking to me is that even though the Libyan conflict is technically international news to the Jordanians, the culture of Arab nationalism in this region makes it front page material, even though the revolution has been going on for more than three weeks. 

Media coverage of this event here in the Middle East is surely a world away from your at-home 5 o'clock block.  News tidbits in the states might read "Libyan Crisis Continues into Fourth Week," a simple mention that the Libyan people are still rising up against their "president."  Then the anchor might move on to talk about a large traffic jam caused by a 10 car pile-up on the beltway. 

Here, when I turn on the news, I see live footage of protesters running through the streets of Tripoli, scattered in every direction by automatic gunfire.  I see video feed of the resistance cataloging all the weapons they've managed to wrench from the hands of the army - not just guns, but rocket propelled grenade launchers, incendiary mortars, even missiles.  These are all weapons which Al-Qaddafi ordered his armed forces to use against civilians.  I see an interview with a fighter jet pilot who refused to bomb civilian targets and was shot down by his own comrades.  I see death, destruction, and a clear lack of decisiveness and action by the international community, which decided only last weekend to impose economic sanctions on Al-Qaddafi.  As if economic sanctions would do anything to stop a man who has hired foreign mercenaries to enter his country and slaughter his own people.  In the USA, you see a day count and an unavoidably inaccurate death toll.

The IAP isn't just about learning the language - that part comes easily - it's also about gaining a new perspective through objective analysis of news, culture (both traditional and popular), society, religion, philosophy and personal behavior.  Local coverage of the Libyan Revolution is a perfect example of a viewpoint which is simply absent from everyday American life.